قدیمی ترین نسخه شاهنامه به کدام کشور رفت؟

کاملترین و قدیمی ترین فیلمنامه شهنومه در موزه یکی از کشورهای اروپایی حفظ شده و به یکی از جاذبه های گردشگری برای جهان تبدیل شده است.
به گزارش یومیر فردوفسسیس شهنانه نه تنها بزرگترین کار با ادبیات فارسی بلکه یکی از شاهکارهای ادبی جهان است. فردووی در شهنومه از آن متنفر نیست مگر با شر و شر. هیچ کس از تاریکی کسی خوشحال نیست هر چند دشمن. این کسی را تحقیر نمی کند و هیچ جامعه ای را نشان نمی دهد.
علاوه بر این هیچ کلمه یا عباراتی به دور از حسن نیت ارائه نمی دهد. در گفتار فردوفسیس این جادویی است که همه را مسحور می کند. این استاد گفتار نه تنها در حماسه بلکه در ایجاد آیات عاشقانه بی نظیر است.
روی پاها و مایع منی بالا بروید
تعجب
بت هایی مثل او چین را نمی بیند
روی او ماه و پرو
این آیات عاشقانه زیبا توسط جمال رودبه در تاریخ زال و رودبه شرح داده شده است.
آیا شما را از دو دروازه ملاقات کرده اید؟
دکتر عبدال مهدی ماسکین استاد زبان و ادبیات فارسی و مدیر گروه فرهنگ ملی یونسکو در ایران از زندگی عاقلانه شهنومه می گوید: خردمندان بزرگ این کشور در هر داستان و حکایات همیشه انسان را به زندگی خردمندانه در زندگی راهنمایی می کند.
سرش درست بود. چو سدر بالا
در گفتار خوب و خوب کار کنید
رای گیری و رای گیری
او او را گرفت و او را پیدا کرد …
شما را از دو گیت درست کنید
مورد تمسخر کارگزاران بیشتر
اولین پا
شما خود را در مدار بازی می کنید …
ای مرد شما یک شاهکار آفرینش هستید! شما برای هدف و هدف به این جهان آمده اید! از زندگی بیهوده استفاده نکنید.
دکتر محمد غزالی قانون مشهور پرونده جهان اسلام چهل سال خود را با درس و منبر در دو فردوویس خلاصه می کند:
روز تفکر
جلیقه
به Good Groi و Miraba.
این رستگاری است و بسیار
نویسنده کتاب احیای کتاب تمام آثار خود را شبیه به دو نیش شهنامه در نظر می گیرد.
خرد چشم جان است زیرا
کارگردان سابق یونسکو -ژنرال كوچرو ماتسورا از اهمیت شهنامه می گوید كه كتابی كه با خرد آغاز می شود فقط برای ایرانیان نیست. در اینجا مکانی برای یادداشت کردن در خرد نظامی با سه طرف دانش فرهنگ و هنر وجود دارد که ایده ها شکل می گیرند.
فردووی می گوید:
از وکیل بپرسید
فرهنگ بهتر بود یا برخی؟
چنین پاسخی به دستورالعمل ها
آن فرهنگ یک گوهر بیش از حد است
این ایمان او بود
زور صحبت کردن آسان بود
در شهنام می بینید که مکان ویژه علم فرهنگ و هنر چیست. و این مثلث است که توسط بزرگترین سازمان علمی آموزشی و فرهنگی جهان (یونسکو) شکل گرفته است.
قدیمی ترین نسخه از شهنومه در جهان
سعید رضا حسینی لاهجی کاندیدای طراحی صنعتی از دانشگاه تهران از علاقه مردم ایتالیا به فرهنگ و ادبیات فارسی می گوید. در دیدار با شهردار فلورانس و فرماندار توسکانی برای من جالب بود که این آقایان دانشمندان ایرانی بودند. به من گفته شد که ایتالیایی ها کوروش و داریوش از دو پادشاه هخامنشی تجلیل کرده اند و تمام ارزشهای تاریخی خود را از تاریخ و فرهنگ ایران در نظر می گیرند.
لئوناردو داوینچی اسطوره ای برای ایتالیایی ها تحت تأثیر دو شخصیت بزرگ ایرانی خواجه نصیر الدین توسی و حکیم ابولغاسمی فردووی قرار گرفت. اولین سخنران ایرانی که بسیار مورد علاقه ایتالیایی ها است و او را به خوبی می شناسد فردووی است و کار ابدی او شهن نام است.
فردووی شناخته شده است زیرا کاملترین و قدیمی ترین نسخه خطی جهان در موزه فلورانس حفظ شده است.
این نسخه با ارزش برای جلوگیری از تخریب در دمای صحیح محافظت می شود. یکی از جاذبه های گردشگری برای مردم جهان در موزه فلورانس این نسخه خطی است.
هر چند وقت یک بار یک فیلم توسط این شهنوام در تلویزیون های ایتالیایی تولید و نمایش داده می شود.
آقای لاهجی همچنان می گوید: کوروش و داریوش همچنین می دانند که آنها دوست دارند که این دو پادشاه بزرگترین پادشاهان جهان هستند. از دیدگاه ایتالیایی بزرگترین و مشهورترین پادشاهان جهان کوروش و سپس داریوش هستند و پس از آن جولیوس سزار و دیگران.
در گرانترین ساختمان جهان صحبت کنید
دفتر فرماندار توسکانی در یک ساختمان چهار ستاره گرانترین ساختمان جهان واقع شده است. بنایی که حدود 5 سال است که دارد.
در بخشی از ساختمان موزه لوناردو داوینچی و چهار هنرمند دیگر را می توان یافت.
وقتی در مورد موضوع سخنرانی خود (طراحی فارسی) آقای جیانی فرماندار توسکانی صحبت کردم با هیجان: “گفتار شما باید در این کاخ انجام شود.
باشد
در اینجا مشهورترین ساختمان ایتالیا است و بیشترین تعداد بازدید کننده را دارد. موضوع سخنرانی شما جهانی است و به جای دانشگاه من این کاخ را به شما می دهم.
بنابراین من در کاخ تاریخی فلورانس در مورد ایران و طراحی ایران سخنرانی کردم. سخنرانی من در گرانترین ساختمان جهان به مدت دو ساعت ادامه داشت نه به زبان انگلیسی یا ایتالیایی بلکه به زبان فارسی! (با ترجمه ایتالیایی)
آقای لاهجی تأکید می کند: مردم ایتالیایی فارسی را زیباترین زبان می دانند و آن را با شعر مقایسه می کنند.
وی گفت: “سخنرانی من بسیار استقبال شد.” آقای جیانی در سخنرانی گفت که آرزوی من این است که ما و ایتالیایی ها که در عین حال بین ایران و ایتالیا می توانند دوباره به جهانیان کمک کنیم تا دوباره هنر ایران را معرفی کند زیرا هنر امروز به هیچ وجه هنر نیست.
برای تعریف جدیدی از هنر در دنیای امروز ایران باید با ما باشد زیرا اصل هنر فرهنگ و شعر و ادبیات از ایران است.
آقای لاهجی می گوید: پس از سخنرانی در کاخ باشکوه من در سایر شهرهای ایتالیا نیز سخنرانی کردم. در همه شهرها با استقبال پرشور برای قدیمی ترین فرهنگ و ادبیات روبرو شدم. همه گفتند که ما عاشق ایران هستیم و اطلاعات جدیدی را که ارائه کردید از ایران آموختیم.
هویت ملی
دکتر محمود جعفری دهگی رئیس انجمن مطالعات ایران ایران از ترتیب داستانهای حماسی در شهنانه می گوید: با حمله اسکندر و اشغال ایران نشانه های تحقیر در ملت بزرگ ایران برای اولین بار دیده شد.
با حمله عرب به ایران دوباره همان تحقیر. فردووی بزرگ داستانهای شهنومه را برای تداوم فرهنگ و زبان فارسی در برابر حمله فرهنگ و زبان خارجی ترتیب داد.
*تولید مثل سایر رسانه ها و شبکه های اجتماعی تأیید محتوای آن از ISNA نیست و صرفاً برای توجه مخاطب منتشر می شود.
پایان پیام