صدای جمشید مشایخی متعلق به کدام دوبلور بود؟ + ویدئو
Manouchehr Ismaili به Jamshid Mashaveekhi معروف بود. دو چهره ماندگار یکی در صدا و دیگری یک بازیگر که اگرچه سالهاست با حضور هر دو حذف شده است اما نام و آثار آنها ابدی خواهد بود.

به گفته یومیر آوریل یادآور این دو هنرمند است. یکی متولد این ماه (Manouchehr Esmaili) و دیگری متوفی در سیزدهم بدری که نیکوت پنج سال پیش توسط دنیای هنر مورد اصابت قرار گرفت. جمشید مشوکی در 13 آوریل درگذشت. در سن نه سالگی. خوشبختانه زندگی احتمالاً به او این فرصت را داده است تا بسیاری از نقش های پایدار را برای مردم خود بازی کند. از دست دادن آن برای همیشه پشیمان و دردناک است.
اما آنچه در این گزارش در نظر گرفته شده است و به خاطر نوروز یادآوری همکاری بین دو هنرمند ایرانی برای ایجاد نقشهای ماندگار در فیلم و سریال است.
علاوه بر صحبت با بازیگران خارجی مانند گرگوری پک آنتونی کوین استیو مک کوئین و همفری بوگارت برای چند شخصیت در یک فیلم با تعدادی از صداها و نوع شناخته شده بودند (با صداهای مختلف صحبت می کنند). در حالی که در سریال “هزاره” به کارگردانی علی هاتامی صحبت می کنید به جای استخوانی شائان (با بازی محمد علی کشوارز) رضا گریفچی (جمشید مشوکی) و عزتلاله آنتزامی (خان موزافر) و جمشید لاتیف (اونل نیشات). اما آنچه می توان به وضوح از حرفه هنری این کریستالی مضاعف در کشور ما بدست آورد استفاده از صدای او به جای جمشید مشوکی بود.
Manouchehr Ismaili به جای Jamshid Mashaveekhi در هشت فیلم و سریال صحبت کرده است.
اولین همراهی این دو در فیلم “کایزر” مسعود کیمی در سال 6 تشکیل شد و در سریال “هزاره” علی هاتامی دوباره تکرار شد. هاتامی زنده در فیلم “کامال المولک” همچنین ترجیح داد از صدای مانوچر اسمایلی برای شخصیت این نقاش مشهور ایرانی با جمشید مشوکی و به اندازه کافی جالب در همان فیلم اسماعیلی به جای ezzatollah entezami استفاده کند او همچنین در ناصر آل -الدین شاه صحبت کرد.
هزار هزار
دو سال بعد در سریال دلتنگی “صحرای پاییز” که در دهه 1980 سر و صدای زیادی ایجاد کرد اسد الله نیکنجاد (مربی) دوباره تصمیم گرفت مانوچر اسماعیلی را به عنوان انتخابی برای جمشید مشایشی در پشت میکروفون بگیرد. و سپس مسعود کیمیا ترجیح نمی داد این نوار را مختل کند و شخصیت میرزا محسن (با بازی مشایخوی) در فیلم “سرب” در اسماعیلی مرده بود.
سریال “امام علی (AS)” در اوایل دهه 1980 یک صلیب دیگر بین این دو هنرمند است. از آنجا که صدای جمشید مشوکی در نقش شیخ عبدالله بن مسعود توسط Manouchehr Ismaili مورد استفاده قرار گرفت. و نکته جالب این است که اسماعیلی نیز به جای مالک آشتار (با بازی داریوش ارجماند) صحبت کرد.
اما حسن فتی در دو سری “دو و میدانی می میرد” و “سبک تر از سکوت” که در گذشته به شیخ بهائی تبدیل شده بود به جمشید مشوکی رفت. اگرچه مشوکی در سریال “ورزشکاران” نقش کوتاهی ایفا کرد اما نقش وی در این خاطرات به دلیل نقش وی در این سریال و دیالوگ های پایدار در این یادداشت باقی مانده بود. به طور خاص صدای او توسط Manouchehr Ismaili به عنوان کاری که او با هاتامی انجام داده بود خوانده شد.

“قهرمانان نمی میرند”
در سریال “روشن تر از سکوت” که در سال 5 از تلویزیون پخش شد Manouchehr Ismaili همچنین در مورد Jamshid Mashaveekhi صحبت کرد و پس از آن هیچ همکاری دیگری از این دو هنرمند وجود نداشت.
در پایان می توانید تعدادی از “دو و میدانی که نمی میرند” با Jamshid Mashaveekhi با بازی و بازی با صدای Manouchehr Ismaili ببینید:
پایان پیام